Nhà văn Việt dự tọa đàm tại Pháp

07/10/2015 05:46 GMT+7

Hai nhà văn Phan Hồn Nhiên và Phong Điệp vừa từ Pháp trở về sau khi dự tọa đàm Các nhà văn Việt thế kỷ 21 diễn ra ngày 2.10 tại TP.Limoges (Pháp).

Hai nhà văn Phan Hồn Nhiên và Phong Điệp vừa từ Pháp trở về sau khi dự tọa đàm Các nhà văn Việt thế kỷ 21 diễn ra ngày 2.10 tại TP.Limoges (Pháp).

Từ trái sang: Phan Hồn Nhiên, tiến sĩ văn chương Đoàn Cầm Thi, Phong Điệp nói chuyện về văn học VN đương đại tại Pháp - Ảnh: N.V.C.CTừ trái sang: Phan Hồn Nhiên, tiến sĩ văn chương Đoàn Cầm Thi, Phong Điệp nói chuyện về văn học VN đương đại tại Pháp - Ảnh: N.V.C.C
Đây là hoạt động nằm trong chuỗi sự kiện liên quan tới giới thiệu, dịch thuật, phê bình và gặp gỡ các nhà văn, dịch giả văn học VN ở các thành phố Paris, Bordeaux và Limoges.
Theo UNESCO, Pháp là nước dịch nhiều tác phẩm viết bằng tiếng Việt nhất, nổi bật có các tác phẩm quen thuộc: Truyền kỳ mạn lục, Chinh phụ ngâm, Truyện Kiều, Tố Tâm, Số đỏ, Chí Phèo, Dế mèn phiêu lưu ký... Từ năm 1980 - 2009, đã có 130 tác phẩm văn học Việt được dịch ra tiếng Pháp, do các NXB tại Pháp ấn hành. Đặc biệt tủ sách Văn học Việt Nam đương đại của NXB Riveneuve thành lập từ 2012 tới nay đã xuất bản được 13 đầu sách, nhằm giới thiệu các gương mặt của văn học VN hôm nay với những đề tài và thử nghiệm mới.
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.