Có hay không chuyện đặt tên công viên Dã Viên thành Huế-Sài Gòn-Hà Nội?

5 Thanh Niên Online

Đánh giá tác giả

Sau tranh luận tên cầu Chui-Lòn tại Huế (Thừa Thiên-Huế), dư luận lại bất ngờ với thông tin: sau khi chỉnh trang, công viên Dã Viên sẽ có tên gọi công viên Huế-Sài Gòn-Hà Nội. Sự thật thông tin này như thế nào?
Hiện trạng công viên cồn Dã Viên nhìn từ tháp nước /// ẢNH: B.N.L Hiện trạng công viên cồn Dã Viên nhìn từ tháp nước - ẢNH: B.N.L
Hiện trạng công viên cồn Dã Viên nhìn từ tháp nước
ẢNH: B.N.L
Thông tin “Sau khi chỉnh trang, cồn Dã Viên sẽ trở thành công viên với tên gọi công viên Huế - Sài Gòn - Hà Nội" được Báo Thừa Thiên-Huế chính thức thông tin trong một bài viết đăng ngày 28.5.2021.
Bài báo dẫn thông tin từ Trung tâm Công viên cây xanh TP. Huế - đơn vị triển khai dự án, cho biết sau khi chỉnh trang, cồn Dã Viên sẽ trở thành công viên với tên gọi công viên Huế-Sài Gòn-Hà Nội.
Có hay không chuyện đặt tên công viên Dã Viên thành Huế-Sài Gòn-Hà Nội? - ảnh 1

Phối cảnh dự án chỉnh trang công viên cồn Dã Viên (TP.Huế)

ẢNH: T.L

Trước thông tin trên, TS Nguyễn Đính (nguyên Phó ban Quản lý các dự án sông Hương) bất ngờ và băn khoăn: "Không biết thông tin nói trên chính xác đến mức độ nào và phải hiểu thế nào cho đúng? Bởi từ hàng trăm năm nay, người Huế vẫn gọi cù lao này với tên gọi thân thương là Dã Viên. Nơi đây có vườn ngự của vua Tự Đức đặt tên chính thức là Dữ Dã Viên từ năm 1868. Sao nay đơn vị thi công lại nói sẽ đặt tên là công viên Huế-Sài Gòn-Hà Nội, dù đây là cái tên có ý nghĩa đẹp".
"Còn nhớ năm 1995 sau khi đại tu cầu Trường Tiền, đơn vị thi công đã tự ý đổi tên thành cầu Tràng Tiền. Mãi đến năm 2017, sau một thời gian dài với sự lên tiếng mạnh mẽ của người dân Huế, tên cầu mới lại được trả lại cho đúng là cầu Trường Tiền", TS Nguyễn Đính nhắc lại câu chuyện tên gọi cầu Trường Tiền, sau khi được tu sửa.

Chỉ là ý kiến đề xuất

Trả lời câu hỏi của PV Thanh Niên vì sao đặt tên công viên Dã Viên thành công viên Huế-Sài Gòn-Hà Nội, ông Hoàng Hải Minh, Chủ tịch UBND TP.Huế, cho biết Trung tâm Công viên cây xanh TP.Huế thông tin như vậy chưa chính xác. Việc đặt tên công viên Dã Viên thành Huế-Sài Gòn-Hà Nội chỉ là ý kiến đề xuất trong quá trình lập dự án với mong muốn có một công trình biểu tượng gắn kết nghĩa tình giữa 3 địa phương kết nghĩa: Huế-Sài Gòn-Hà Nội. 
Tuy nhiên, dự án xây dựng khu văn hóa đa năng Dã Viên mang tính chất bảo tồn các giá trị lịch sử trong khu vực, phù hợp với cảnh quan; với đầy đủ các thiết chế về văn hóa, trình diễn nghệ thuật, khu vui chơi giải trí, thương mại dịch vụ nhằm hình thành điểm nhấn mỹ quan trên sông Hương... nên tên gọi ấy chưa phù hợp, do đó TP. Huế đã không sử dụng. "Sau này, thành phố sẽ lựa chọn một công trình khác phù hợp, xứng tầm để đặt tên mang ý nghĩa biểu tượng gắn kết nghĩa tình giữa 3 địa phương kết nghĩa: Huế-Sài Gòn-Hà Nội", ông Hoàng Hải Minh nói.
Có hay không chuyện đặt tên công viên Dã Viên thành Huế-Sài Gòn-Hà Nội? - ảnh 2

Chủ tịch UBND tỉnh Thừa Thiên - Huế Phan Ngọc Thọ (thứ ba từ trái sang) cùng lãnh đạo UBND TP.Huế và các ban, ngành kiểm tra tại dự án chỉnh trang công viên cồn Dã Viên

Ảnh: Ngọc Minh

Trao đổi thêm với PV Thanh Niên, ông Phan Thiên Định, Bí thư Thành ủy Huế, cho hay: "Không chỉ tên gọi, thông tin khôi phục vườn Ngự Uyển ở công viên Dã Viên mà gần đây nhiều báo thông tin cũng chưa chính xác. Theo lịch sử, nơi đây vốn có khu vườn ngự của vua Tự Đức đặt tên chính thức là Dữ Dã Viên từ năm 1868. Chính nhà vua khi tạo dựng khu vườn đã mong muốn nơi đây là Dã Viên, chứ không phải Ngự Uyển. Nội hàm và tính chất của Dã Viên và Ngự Uyển hoàn toàn không giống nhau. Chính nhà vua cũng mong muốn thoát khỏi những khuôn thức của cung đình để tạo dựng một khu vườn hướng đến gần gũi thiên nhiên hơn. Vì vậy, công tác chỉnh trang, bảo tồn nơi đây cũng hướng đến ý nghĩa lịch sử đó và tên gọi cũng được sử dụng như lịch sử vốn có là Dã Viên".
Dự án xây dựng khu văn hóa đa năng Dã Viên sẽ hoàn thành trong quý 3/2021, là hợp phần trong dự án Xây dựng TP.Huế văn hóadu lịch thông minh có kinh phí 14,8 triệu USD, trong đó Cơ quan hợp tác quốc tế Hàn Quốc (KOICA) tài trợ 13 triệu USD, còn lại là vốn đối ứng của tỉnh.

Bình luận

User
Gửi bình luận
Ton Tan

Ton Tan

Huế Sài Gòn Hà Nội dù đặt tên cho bất kỳ công trình nào thì nghe rất sến, quá nhiều âm tiết, lại quá dài, chắc chắn người dân sẽ tự rút gọn lại khi nói thì lại ra nghĩa khác. Thử hỏi bạn có muốn đọc cái tên dài hoằng như thế hay đọc chạy thành Hếu Sài, v.v... Huế có cần dựa hơi Sài Gòn Hà Nội? người ta đến Huế vì là Huế chứ đâu đến vì Sài Gòn hay Hà Nội.
Thang Danghong

Thang Danghong

Phải gọi là cồn Dã Viên và cồn Hến ko có tên nào khác cả, cũng như huyện Thủ Đức thì bây giờ là tp Thủ Đức , vậy mà có ng còn muốn đổi tên là phố Đông
Quang nguyen

Quang nguyen

Tôi nghĩ việc đổi tên cái cồn này không phải cái gì lớn, nếu có ý nghĩa thực sự trong thời kỳ mới. Còn những cái tên vườn gì đó thì trong khu này sẽ có khu đặt là riêng để giữ lại một dấu tích xưa. Còn cái tên dài ngoằng kia cũng chưa chính xác vì nếu đặt thì phải lả Tp HCM, không phải là SG. Thứ 2 các triều Nguyễn hiện vẫn còn nhiều tranh cãi công hay tội với thời Quang Trung. Vậy cái gì k nhất thiết phải giữ thì có thể bỏ, k phải vì nó có tên lâu rồi thì cứ phải giữ. Còn Trường Tiền hay Tràng Tiền thì các nhà ngôn ngữ phải giải thích rõ. Trường Tiền là ngôn ngữ địa phương hoặc tránh tên úy ngày xửa. Còn tên Tràng Tiền là từ nguyên gốc thì tôi nghĩ phải gọi đúng tên chuẩn ngôn ngữ; không lên dùng từ địa phương, vùng miền mà thời đại này rồi chúng ta hay đặt tên hoặc đổi tên cho đúng ngôn ngữ tiếng Việt chuẩn.
Hữu Thành Nguyễn

Hữu Thành Nguyễn

Cái tên Dã viên nghe thơ mộng từ hơn hai trăm năm trước.
Xem thêm bình luận

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU