'Gia đình là số 1' phiên bản Việt gây tranh cãi

0 Thanh Niên Online

Đánh giá tác giả

Trải qua hơn một tháng phát sóng, sitcom Gia đình là số 1 phần 2 vấp phải nhiều ý kiến trái chiều. Đặc biệt, nhân vật bé Heri bản Hàn được diễn viên nhí Bảo Ngọc thủ diễn nhận về muôn vàn 'gạch đá'.

Đạo diễn Nhật Trung (Trung Lùn), Quang Tuấn cùng phản ứng khi phim bị chê /// Ảnh: NVCC
Đạo diễn Nhật Trung (Trung Lùn), Quang Tuấn cùng phản ứng khi phim bị chê
Ảnh: NVCC

Theo những khán giả trung thành của sitcom đình đám xứ Hàn, bé Jin Heri do Jin Ji Hee thủ vai dù được xây dựng với tính cách đanh đá, chua ngoa, thích hành hạ nhỏ bạn cùng nhà nhưng vẫn chiếm trọn cảm tình của khán giả bởi sự đanh đá đó hoàn toàn phù hợp với tâm lý của một đứa trẻ sáu tuổi được cả nhà nuông chiều. Trong khi đó, "cô bé triệu view" Bảo Ngọc tuy diễn có phần chững chạc hơn so với Heri bản gốc nhưng lại bị than phiền quá xấc xược với người lớn, biến nhân vật cô bé Lam Chi thành... má thiên hạ. Cách hành xử của Lam Chi với người lớn trong nhà, thái độ chán ghét, xấc xược với tất cả mọi người những tưởng sẽ là mảng miếng gây cười, ai ngờ lại phản tác dụng, khiến Lam Chi trở thành nhân vật gây tranh cãi.

Nếu bé Bảo Ngọc cho biết làm đúng kịch bản, mong "cả nhà xem con hóa thân vào vai Lam Chi đanh đá, xấc láo kiêu căng sẽ vẫn yêu thương con vì con chỉ là hóa thân vào vai diễn chứ con vẫn là bé con Bảo Ngọc đáng yêu", thì đạo diễn Trung Lùn lại khá thẳng thắn. 

"Trung đã quá kinh nghiệm với những lời chê từ khán giả vì đó là tâm lý chung của người xem vì quá yêu thích bản gốc. Vì thế lúc đầu họ luôn muốn dàn diễn viên bản Việt từ phục trang, ánh mắt đến đầu tóc phải y chang bản gốc khán giả mới chịu. Sau nhiều tập họ đã quen với lối diễn rồi mới chấp nhận cách diễn của bản Việt. Như phần 1, ngay những tập đầu chưa xem họ đã chê, nhưng sau 30 tập trở đi họ quen dần lối diễn, tiếp cận tích cực hơn và từ đó dành nhiều lời khen hơn cho phim. Riêng phần 2, dù bị chê ngay những tập đầu nhưng tốc độ tăng view cực nhanh. Cụ thể có những tập chỉ 2 ngày đạt hơn 1 triệu view, đây là con số không nhỏ cho một dự án truyền hình remake. Nhìn chung, khen chê là việc của khán giả, mình không được quyền phán xét, nhiệm vụ của diễn viên là làm thật tốt vai trò của mình trên phim trường thôi", anh cho biết.

'Gia đình là số 1' phiên bản Việt gây tranh cãi - ảnh 1
Bé Bảo Ngọc và diễn viên Lương Thế Thành vào vai cha con trong phim 
Ảnh: FBNV

Đảm nhận tuyến vai chính trong phim, Quang Tuấn (vai Tiến Sĩ) có những phản hồi đến khán giả. Anh cho biết người xem đánh giá quá sớm về nội dung bộ phim và diễn xuất của dàn diễn viên, theo đó vô tình làm ảnh hưởng tâm lý và tổn thương tinh thần của một vài thành viên trong ê-kíp. Quang Tuấn cho rằng những tập đầu của phần 2 không đáng bị chê trách như những ngày qua.

"Thực lòng mà nói làm ra sản phẩm nghệ thuật ai cũng mong được khen. Tuấn đọc một vài bình luận khen chê dàn diễn viên trên phim nhưng các bạn quên rằng remake không đồng nghĩa ôm nguyên kịch bản, diễn xuất của bản gốc vào phim Việt. Yếu tố văn hóa Hàn - Việt khác nhau nhiều nên dàn diễn viên phải làm sao cho phù hợp, không làm mất cái hay của bản gốc cũng như làm sao để gần gũi với người xem Việt Nam. Tất cả diễn viên đã cố gắng hết mình và hoàn thành tốt vai trò từng người. Những tập tiếp theo chắc chắn sẽ nhận được phản hồi tích cực của khán giả", anh nói.

Quang Tuấn tiết lộ những ngày qua dù nhận nhiều ý kiến trái chiều, song đoàn phim luôn lấy đó làm động lực để lao động tích cực hơn. Mọi người động viên nhau sáng tạo, diễn xuất thật tốt để mang đến bản remake hay cho khán giả. Riêng bản thân anh, dù khá bận rộn chuẩn bị ra mắt dự án điện ảnh Thiên Linh Cái vào ngày 19.4 này, song vẫn dành cho phim của đạo diễn Trung Lùn quãng thời gian thích hợp.

Ngoài ra, phía nhà sản xuất cho rằng dàn diễn viên chuyên nghiệp cũng đã tạo điểm sáng đáng ghi nhận như NSƯT Mỹ Duyên và Anh Tuấn, cặp vợ chồng Lương Thế Thành và Thúy Diễm, Diệu Nhi, Phát La…, giúp phim đạt triệu view mỗi tập trên YouTube. Những đóng góp xây dựng của khán giả sẽ được ghi nhận, làm kinh nghiệm cho diễn viên và biên kịch. Theo đó, kịch bản được chỉnh phù hợp với một đại gia đình nhiều thế hệ ở Việt Nam, với những câu chuyện về cuộc sống mưu sinh, nghị lực vươn lên cuộc sống và cả câu chuyện tình cảm của những người già, những cặp đôi ở tuổi “xế chiều”.

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU